Taking Care When Biting the Bear

Some days you might bite the bear…
But take care or the bear may bite you…

Bear Eating

It has often been said, and rightly so, that there is little value in an author complaining about what others say about their work. No matter how wrong-headed an author might think such opinions, in the normal course of events complaining about them rarely does the author much good. The problem for any author who feels slighted is that we all form opinions about everything we experience and few of us will happily accept being told our opinions are worthless. Thus when an author uses the argument ‘that X did not understand what I was trying to do’ most of us feel our hackles raise in empathy with the critic.

To argue about anything but clear errors of fact (as Jack Vance once did in response to James Blish) is risky business for this very reason.

Now, true as this might be there remain lines best not crossed. None of us can afford to pontificate in a thoughtless manner if we value our hides. If pride goeth before a fall then such arrogance goeth before a public stoning.

Even offering up an ill-conceived but otherwise relatively harmless review can be especially fraught with danger. No author cares to sit still and be told their work is flawed if the party doing so cannot present a well thought out explanation as to why this is so. Consider the following review written by somebody hiding behind the childishly rude pseudonym of K.U.F. Widderershins (really, only a young teen would think that name clever). Harmless as this well meaning but exceptionally clumsy review is it’s hard to fault the author in question, a notoriously touchy individual as it happens, for making reply. The initial review appeared in Australian Science Fiction Review #5, (published by John Bangsund in December 1966):

Perhaps the most impressive thing about the revamped Impulse* is Keith Robert’s series of stories set in an alternative England. Admittedly, apart from the first issue of the magazine, they have appeared in lacklustre company, but even by themselves the Pavane stories are pleasant reading.

The stories would never have been published in Unknown. The trouble is that although Roberts has gone a long way to construct a believable England, he hasn’t quite reached the standard of logical necessity which Campbell, for example, would have required. Although the author says that the Church has good reasons for suppressing inventions, none of these reasons emerges from the stories. Accepting this fault, however, we can investigate what Roberts has to say.

Pavane itself simply reveals something about the world Roberts dreams of. The Guild of Signallers is a good idea, but one obviously worth expansion to novel length, as perhaps are many other ideas in this series. For no apparent reason, Roberts uses a flashback technique which only serves to confuse the reader slightly. The end of the story is not at all clearly resolved, with two entirely contradictory endings appearing consecutively. Doubtless this has something to do with the unexplained ‘people’.

The other stories – The Lady Anne, Brother John, Lords and Ladies and Corfe Gate – deal with an episode in the history of Robert’s England. They cover a couple of generations, and each of them suffers the fault of appearing to be truncated; for each the resolution is unsatisfactory. It is as though the author himself didn’t really want to finish off the story. Sometimes, as in the case of the original ‘Anne,’ the character is removed in a subsequent story in a way entirely at odds with the character’s previous behaviour. This makes the overall impression rather unsatisfactory, too.

The last story, Corfe Gate, is obviously intended by Roberts to be the best, with characters overflowing with life and reality.

As the series now stands, many questions are unanswered: who are the ‘people’? is Brother John the same man as Sir John the seneschal? (and if not, why not?) We may never discover now the secrets of Cordwainer Smith’s world, but let us hope that Keith Roberts will reveal, in time, just what makes his delightful world tick.

As you can see this is a review which was meant to be a positive one, but with certain reservations. Trouble is the various comments Widdershins offers are too little fleshed out to be useful or even to always make much sense. Widdershins repeatedly commits the sin he accuses Roberts of in that each of his points is truncated to the point of being unsatisfactory. For example Widdershins write that the Guild of Signallers is an idea that deserves a novel-length treatment. Which would be all well and good except he doesn’t go on to explain why he thinks that or if this means Roberts failed to use this idea properly. So Widdershins’ comment feels like nothing more than a random musing left hanging. All in all this review reads like some semi-coherent notes which Widdershins had made in order that he might write a proper review at some future date.

It is hardly surprising then that an acerbic reply appeared in Australian Science Fiction Review #9, (published by John Bangsund in April 1967). Before reading the following letter from Keith Roberts I suggest you put on some sarcasm proof goggles:

I’d like to take this opportunity of thanking you for sending me the various copies of ASFR in which my work has been discussed; I’ve found them informative and excellently produced and thoroughly enjoyed reading them through. BUT, I feel I’ve just got to take exception to the Widdershins report, or review, or whatever he calls it, of Pavane in issue five.

Whoever is lurking behind that noxious pseudonym really should have his head immersed in a vat of treacle, or sheepdip, or whatever bizarre fluid comes most readily to hand Down There. I’ve read bad reports of my work and I’ve read downright vindictive ones but I’ve never come across such an absolute masterpiece of misunderstanding; I’m well aware that widdershins traditionally go backwards but this is really too much. I’ll stress I’m in no way miffed, the thing’s too daft to be taken seriously, but I would like to straighten the poor confused chap out just a bit.

Taking his points in the in the excitingly random order in which he presents them, I’ve said quite clearly at umpteen places in the book just why my postulated Church behaves the way it does. I could I suppose arrange some critic’s copies where a little light comes on or a bell rings when the reader gets to the Author’s Message, but I this might be going a little far. The novel has a post-nuclear setting, embodies the elderly notion of repeating time-cycles, and poses the even more hoary question of the validity of scientific progress; see Brave New World, &c &c &c. Maybe it would have helped Maybe it would have helped Mr. Widdleskin if I’d hyphenated some of the longer words. I’m sorry the stories wouldn’t have been good enough for Unknown, whatever that is, but as I didn’t write them for it I’m not as distressed as I otherwise might be. As a matter of fact I don’t think the quarterly journal of the Ear, Nose and Throat Practitioners of Kuala Lumpur would have gone much of a bundle on them either.

However Mr. Ditherspin successfully confuses the whole issue, with I must admit great skill and economy, before moving on to What I Have To Say. (Armed, one imagines, with deerstalker, calabash and king size magnifying glass.) His first conclusion emerges with lightning-like rapidity; The Signaller is not a novel. This would seem to be a fatal flaw. It could, he growls, have been Expanded. Well, I’m sorry; but sometimes I write novels, sometimes short stories. Authors do that sort of thing. This is exactly the type of critical remark that drives one to a clucking fury; if Mr. Withershin had devised an apparatus for, say, polishing the outer husks of Bomongo nuts, he would be quite justified in losing his temper if I turned around and pointed out that it wouldn’t whitewash pigruns. Signaller was devised as a short story, part of an interlocking set; I never wanted it to be a novel, it never will be a novel; can’t he be more constructive than to pick at it for the thousand and one things it isn’t? He also becomes disturbed at my use of flashback; this, I learn, leaves the reader slightly confused. While manfully repressing the suspicion that Mr. Diddleshin started out just slightly confused, I would still like to know how in the name of ten thousand devils can a death-dream, which is what the whole thing is, flash in any other direction but backwards? If he would lay out for me, in detail, the more logical and polished treatment he no doubt has in mind, I promise to study it with fascination.

To cap it all I discover the story is not after all clearly resolved, with “two entirely contradictory endings appearing consecutively.” Here is the one point at which I rally could emit short bursts of steam from the ears. Does Mr. Hitherthin actually imagine I was so vapid and so totally idle as to be unable to finish the piece? That I – and my editor – simply stuck on a pair of likely ends and left the reader to choose for himself? Did it not cross his mind, even briefly, that he might have missed out somewhere, that he hadn’t in fact understood the first damn thing about the story? The rest of his remarks merely verge on the cretinous; that crack is downright bloody impertinence. He has of course shown himself unable to grasp the central point of The Signaller at all, though I would have thought it was crystal clear; I don’t frankly see how I could have underlined more firmly the parallel between the death of the god and the half-sacrificial death of the boy. Possibly he has never heard of the Baldur myth; that’s fair enough, but I did put down a full version within the story to sort of help him along. Maybe he missed that bit. I would suggest a short course in comparative mythology, kicking off with the Epic of Gilgamesh, working through Venus and Adonis, &c &c, and not missing out on Christ. It wouldn’t take more than three or four years.

And the rest of the stories were unsatisfactorily truncated because I’d got fed up with them. Well, I just couldn’t have realized how bored I was when I was working on them; funny how one can never appreciate one’s own state of mind. I thought I was enjoying myself. And, oh dear, I never did get around to explaining about the People. That’s just my whole trouble, Mr. Sniddlepin; always leaving nuts and bolts off things. But didn’t you ever believe in fairies? Not even when you were a little moron? What a horrid dull life you must have had, I’m so sorry. I’m afraid you sound a bit like a chap I once knew who sent Picasso a ruler and compasses so he could get his lines straighter. And though I’m really pleased you find my little world delightful I’m not going to tell you what makes it tick, I positively decline. You’ll just have to sit out somewhere with an icepack and a nice cool drink and fret about it. I will give you one tiny clue though, since you were really quite nice and jolly about everything. Brother John isn’t the same as Sir John the seneschal.

Why the blue hell would he be, you nit!

Yes, I will admit that Mr Roberts overreacted, his letter clearly reads as more annoyed than he initially claimed to be (or perhaps he found putting the boot into Widdershins too much fun to hold back) and went on at far more length than the review deserved. (“Oh, you don’t say. Thank you for pointing that out,” reply the more sarcastic readers.) However, because the review in question is so frustrating incomplete the normally self-defeating argument ‘that Widdershins did not understand what I was trying to do’ made by Roberts fails to raise reader hackles for once. I imagine most bystanders would be content to stand back and watch Widdeshins being mauled.

However there are worse sins than merely writing a clumsily and carelessly worded review, much worse. Let’s consider the case of James Blish, writing as William Atheling Jr., in Sky Hook #16, (published by Redd Boggs in the winter of 1952/53). In an installment of his column which appeared in that issue Blish commented on (among other things) an Isaac Asimov novel which had just been serialised in Astounding:

The conclusion of The Currents of Space leaves us with another reasonable but dull Asimov novel on our hands, the three installments of which coincided with the three months under review here.

Blish then spent the rest of that paragraph explaining that while The Currents of Space was a very solid novel he, and unnamed others, still felt let down at the end. Naturally Blish has a theory as to why this should be so:

The main reason is stylistic. Asimov is a highly circumstantial writer, sharing with Heinlein and Norman L. Knight the ability to visualise his imagined world in great detail, so that it seems lived-in and perfectly believable. He does not, however, share Heinlein’s lightness of touch; instead, he more greatly resembles Knight in writing everything with considerable weight and solidarity, turning each sentence into a proposition, a sort of lawyer’s prose which is clear without at any time becoming pellucid.

This kind of style is perfectly suited for a story which is primarily reflective in character, such as Asimov’s recent robot yarns. It is also just what is required for a story in which history is the hero and the fate of empires is under debate. What Asimov has been writing lately, however, beginning with Tyrann**, has been the action story, to which he seems to have turned more or less at random after his long Foundation project reached its culmination. And the action story cannot be written in that kind of style. Why? Because a style that ponderous, that portentous, constantly promises to the reader much more than even the most complex action story can deliver. The tone of The Currents of Space justified any reader in expecting that in the last installment Asimov would at the very least rend the heavens in twain. The plot provided no such encouragement, but the style did. Instead, Asimov blew up one sun under circumstances which could hurt no one but one man who wanted to die, and we are left wondering why this very workmanlike novel “somehow” didn’t satisfy us, why it “let down at the end.”

Now while I don’t agree with James Blish as to why The Currents of Space is a rather dull novel (and I have to wonder just what he meant by calling Asimov a ‘circumstantial writer‘), I can’t fault him for expressing the opinions quoted above. Describing The Currents of Space as ‘dull‘ may seem harsh but whether you agree with such an assessment or not Blish does go on to defend his assessment without getting personal. Reading these comments may be a bitter pill to swallow if you happen to be called Isaac Asimov but nobody could say that Blish has been dishonest in regards to what he wrote.

So far, so good but then in a subsequent installment of the William Atheling column (which appeared in Skyhook #20, Winter 1953/54) Asimov receives another mention, but not in regards to a newly published story. While writing about a Randall Garrett parody of the executioner’s song from The Mikado that had appeared in the November 1953 issue of F&SF Blish has this to say about Isaac:

Garrett can, of course, do absolutely nothing for about writers like Asimov, who are (1) too likely to bleed at the slightest harsh word to profit by any sort of criticism, and who are (2) still being solicited by editors to carry on their series projects, even in the face of the evidence that the readers have had enough, and even that the writers have had enough, too…  My point #1 was intended to apply primarily to Isaac, who is one of the two or three most easily hurt people in our universe; why, I couldn’t say, but there’s good evidence for it.

While I find Blish’s second point a contentious claim it’s obviously the first one that concerns me here. Regardless of whatever he knows about Asimov, or believes he knows, to make such a claim without presenting supporting evidence to back it up is at the very least both reckless and tactless. Even with clear evidence personal attacks such as this rarely reflect well upon the accuser, so to make such an accusation and back it up with no more than a claim that good evidence exists, but then not present any of it, is little more than cutting one’s own throat.

Of course the wisest response to such calumny is none at all but if the victim must reply it’s best to seize the moral high ground. Something which Asimov, with the support of Anthony Boucher, does to excellent effect. Let’s see how these two gentlemen respond to the Atheling accusation of literary haemophilia.

First Boucher:

I must protest Atheling’s description of Isaac Asimov as “too likely to bleed at the slightest harsh word of criticism…one of the two or three most easily hurt people in our universe.” As a professional reviewer I know the type described, and have a by no means little list of people with whom my personal relations will vary according to the tone of my last review. Asimov is emphatically not among them. I have disliked a number of Isaac’s books in front of (according to the latest ABC figures) 585,725 people, and carried on a perfectly friendly correspondence with the author all the while. I have personally ribbed him about infelicities and received good-humored replies; as an editor I’ve torn a story to shreds and got back a long and sincere thank-you letter. Conceivably Asimov may have displayed irritation at some imperceptive remark of Atheling’s; this, after all, could happen to anybody. But in my own records he goes down as an unusually well-balanced and tolerant professional.

Then Asimov:

I feel sadly moved to answer William Atheling’s statement that Asimov is “too likely to bleed at the slightest harsh word of criticism” and that Asimov is “one of the two or three most easily hurt people in our universe.” I say “sadly” because it seems obvious that argument with Atheling is a losing proposition.

Concerning Randy Garrett’s satire “I’ve Got a Little List” which criticises me, among others, and which Atheling fears can do nothing for me because of my objections to criticism – may I say that when I toastmastered the Philcon on Labor Day eve 1953 I referred to that very poem with great approval, and sang it in full, as well. Several hundred people were there and will bear witness, I have no doubt, that I did not bleed.

As for criticism in general: Mr Atheling’s criticisms are pretty small beer, after all. Now I’ve had comments from gentlemen like Campbell, Gold, and Boucher-McComas, whose barest word of criticism sometimes means the loss of a thousand dollars because it comes in the form of a rejection. I hereby, with the greatest of respect, offer these gentlemen as character references. I will rest my case, sound unheard, on what they have to say concerning my attitude toward criticism. I understand that Mr Boucher has already, of his own unsolicited free will, seen fit to make comments in this matter.

Then why do I bother to answer Mr Atheling if I am not sensitive? Oh, but I am sensitive. Not to literary criticism, to be sure, but to personal criticism on the part of people who do not know me and can scarcely form proper judgements.

Blish is lucky this all happened before the Internet. If such an exchange occurred today I’ve no doubt there would be an impressive dog-pile and I suspect that most of those piling on would be on the side of Asimov.

Call a novel bad and you will certainly get an argument, but unless your opponents are dishonest in their views (and I will grant that such types are hardly uncommon) they will concede that you have a right to your opinion, no matter how wrong-headed they may think it is. Make your comments personal on the other hand and soon enough every hand will be raised against you (well unless you have acolytes willing to defend any and all of your pronouncements, and again I will grant that such are common enough) because any honest third-party will recognise that making personal attacks is hardly playing on a level field. If I were to besmirch the good name of George R.R. Martin by describing him as a theodolite, a coelacanth, a kakemono you would be entirely justified in thinking less of me for making such claims. For how can you know if the inestimable Mr Martin is really any of these things, or if I know the gentleman well enough to make such claims? Simply put, you don’t, and will rightly resent being asked to accept such claims without good and adequate proof. So even if I truly believed George R.R. Martin to be a theodolite, a coelacanth, a kakemono it would be unfair of me to bring such claims into a review of his work. (For the record, I do not think George R.R. Martin is any of these things. Furthermore I will admit to being myself, a coelacanth. However I doubt this will much surprise anybody already familiar with my writings here.)

However, such suicidal behaviour need not be confined to personal criticism. Sometimes honesty isn’t the best policy, especially if it means being honest about practises that are difficult to defend. In Cry #184, (published in the mid-September, 1969 by Vera Heminger, Elinor Busby, and Wally Weber) there appears a report on the 1969 worldcon, the St Louiscon penned by Wally Weber himself. At one point Webber described a Saturday afternoon panel on editing that took a wrong turn:

The conversation was drifting towards prose anyway, so a new panel convened consisting of Lester del Rey (who moderated immoderately), Terry Carr, George Ernsberger, Don Benson, Ejler Jakobsson and Ed Ferman. Both the panel and audience behaved very well until the subject of how much rewriting an editor should be allowed to do on another person’s story. The editors suddenly became politicians, mumbling about “improvements” and cleaning up minor errors in grammar and spelling, and “suggesting” changes to authors. Then Lester made the unfortunate admission that while an editor should never rewrite, he must often shorten or lengthen a story to fit the number of pages the story must fill in a magazine’s format. He referred to a 10,000 word story he had lengthened to 15,000 words for this purpose. From the audience came a bone-chilling moan previously never heard outside the torture pits of hell. That terrible sound had come from Bob Silverberg and it set the mood for what may become known as Lester’s Last Stand.

I have seen Lester in many debates, but never have I seen him fall apart and be so mercilessly inundated with abuse. Authors rose from their seats and shook their fists and screamed through their beards. Lester’s pleas about what must be done in the line of duty and how writing in another author’s style is the most difficult work in the universe only increased the new waves of hatred focused upon him. I suspect that he was even being attacked by the author within himself. Even Harlan, who you must admit has listened to some pretty awful things and believed them, said, “I hear all this in disbelief and horror.”

This was madness.

Most jobs have a downside. Usually it’s merely a matter of soul-destroying tedium but sometimes it involves unsavoury practices best not talked about. Nobody wants to hear about these unsavoury practices. How many lovers of bacon want to dwell on where their sliced pig comes from? Or even that it involves pigs being sliced up? Of course not, most people don’t want to hear about the nasty stuff, even if not knowing is to their detriment.

I suspect most of the stories Lester del Rey was slicing up as per editorial need were by unpublished authors, innocents so thrilled to receive a cheque in return for their work that it never occurred to them to closely examine the published story. And even if they did and noticed that their work had been altered they were unable to do much about it other than send Lester a letter of condemnation rather than any further manuscripts. A gesture unlikely to bother a thick-skinned editor like Lester del Rey.

Unsavoury as this practise is, given the magazines Lester had been editing I doubt he had much choice but to do as he did due to the twin problems of limited budget and a set number of pages to fill. I don’t want to absolve him of all blame but I do want to make the point that if he felt he had no choice but to do this then common sense surely dictated that he do it as little as possible and be very discrete when he did.

If your job involves practices that other people might not look upon favourably then surely it’s obvious that you not tell them about them. For an editor like Lester del Rey to reveal his worst professional sins to a crowded room full of published and would-be authors makes no sense whatever. Lester didn’t just invite the bears to have a nibble, he lathered himself with honey and tried to crawl between every set of jaws that he could find.

Sheer. Utter. Madness.

In conclusion, while there may be little value in an author complaining about what others say about their work, that doesn’t mean the rest of us can write as we like. We do not perpetually hold the high moral ground. Poke the bear too hard my friend and you’re on your own.

* Impulse was a science fiction magazine published as a companion to New Worlds.

** Later retitled as The Stars Like Dust.

 

Jack Vance & Fawlty Towers

The road to hell is paved with good intentions lazily executed.

Fawlty Towers is possibly as close to perfect a TV sitcom as has ever been produced. Even so there are aspects of the show open to debate. For example there is the claim that Manuel, the Spanish waiter, is the most sympathetic of the regular characters. I could not disagree with this claim more. To me there is only one character truly deserving of sympathy on Fawlty Towers and that is Basil Fawlty.

To judge by various comments I’ve encountered sympathy for Manuel seems to be largely based on the idea that because he is at the bottom of the pecking order Manuel is therefore the most vulnerable character and thus most deserving of sympathy. This is very attractive logic because it requires no great mental effort to reach such a conclusion. It certainly requires a blinkered approach but this is part of the appeal, the blinkered approach ensures that the effort of a cross-examination need not be attempted. The Manuel sympathiser need never consider the ease with which hospitality staff, even those with Manuel’s grasp of English, can change jobs (and don’t try to tell me otherwise, after 16 years in hospitality I know how employable even the incompetent are), the Manuel sympathiser need never consider the fact Manuel makes no serious effort to improve and is every bit as hopeless in the last episode as in the first.

Unlike Manuel, hotel owner Basil Fawlty cannot easily escape from the web he is mired in. He cannot simply walk out without leaving behind most, if not all, of everything he has worked years to build. Even if he steeled himself to do just this I doubt his wife would let him entirely escape. Sybil Fawlty comes across to me as a character who needs somebody to bully and mistreat. Even if Basil didn’t return to the hotel I imagine she would insist on torturing him from afar because that’s just who that character is.

So Basil is stuck there, trying to do his best. I don’t claim he’s very good at it but at least he’s trying, which is more than can be said for either Sybil or Manuel, each of whom continually frustrates Basil by their unwillingness to make any real effort.

I like to think of Fawlty Towers as being a reinterpretation of Jean-Paul Sartre’s 1944 play, No Exit. In this version though the three main characters are running a hotel rather than being locked inside of a room. Also in this version the torments of hell are mostly visited upon Basil as the one trapped in the middle. On one side Sybil avoids making any real effort, choosing to nag and bully Basil instead, while on the other side Manuel uses his lack of comprehension as a shield to minimise his own workload. (The harder it is to get a member of staff working the less they will be asked to do. Amazingly on more than one occasion I’ve seen some form of this tactic; pretending incomprehension, excessive slowness, or just plain hiding, work like a charm.)

By this point I imagine you’re wondering to yourself what any of this has to do with the fantastic. Well fair enough, (though if you’re honest with yourself you’ll admit you’re fascinated by this entirely unexpected take on a classic sitcom.) The fact is the sort of scenario I’ve described in Fawlty Towers is common enough in everyday life, where even the most accomplished and highly regarded amongst us are capable of putting others into the unenviable position of Basil Fawlty.

For example in Skyhook #16, published by Redd Boggs in the winter of 1952/53, there is a letter by Jack Vance in which he responds to part of a William Atheling Jr article which appeared in the preceding issue. Unfortunately because I don’t have a copy of Skyhook #15 to hand so I can’t quote the offending comments but I assume Vance didn’t misrepresent what was written about his work since neither Atheling or Boggs remonstrated with Vance in response to the following:

‘A few remarks on Mr Atheling’s article, which was read with wry amusement: (1) Big Planet was suggested, not by Beowulf, not by the Odyssey, but by a short story by the author of Beau Geste, whose name temporarily escapes me – Percival Wren, something like that. A dozen men desert the Foreign Legion; only one survives to reach Tangier. Big Planet naturally evolved considerably from this human-depletion idea; and in its original form – 82,000 – it had an entirely different slant from the one it ended up with. Written originally two or three years ago, it is not, as Mr Atheling assumes, a sample of my latest work. In fact, many of Mr Atheling’s assumptions and inductions do not completely hit the mark. For instance: (2) A person who, reading a collection of short stories while firmly convinced he is reading a novel, cannot fail to put the book down with a trace of dissatisfaction. This is evidently what occurred when Mr Atheling read Dying Earth. I completely concur with his view that, as a novel, this collection of vaguely related short stories makes a “chaotic…shapeless” whole. I believe the notation on the cover, “A Novel by Jack Vance” misled Mr Atheling. (3) Mr Kuttner I esteem highly as a man, a gentleman, a fellow citizen of the U.S., a prolific and talented author, but I must minimise the degree to which his works have influenced my own. There have been, I must assert categorically, absolutely none.’

For the purpose of my argument the matter of what inspired the plot of Big Planet is a secondary matter though we can see that Atheling was already on shaky ground if he was attempting to second-guess an authors inspirations. Tempting as it is to make such pronouncements I suspect correctly tracing literary inspiration is about as easy as discovering the source of the Nile was for 19th century explorers.

The Dying EarthIt’s with Vance’s next point however that we encounter what surely his Basil Fawlty moment. I’m willing to bet the restrained sarcasm Vance employed in order to agree with Atheling that the short stories contained in The Dying Earth collection made for a terrible novel is as nothing to how he felt when he first read Atheling’s complaint. As somebody who has read The Dying Earth collection, albeit many years ago, the thought that anybody could miss the assorted changes in plot, location, and characters is an astounding one. As the author of these assorted stories and thus more intimately involved with then than any reader could be the Atheling complaint was surely a source of intense frustration for Jack Vance. How do you deal with being told you have failed when the basis of the claim is as demonstrably wrong as this? There are things that should not need explanation, that are a chore, an undeserved burden to set right. If it had been me in Vance’s place the sheer frustration of Atheling’s comments would have had me curling up Basil Fawlty style.

And then, not content with the above Atheling apparently then went on to rub salt in the would by claiming Vance’s style was influenced by the work of Henry Kuttner. Given Vance had for years been plagued by a persistent rumour that he was nothing but pseudonym of Kuttner I imagine any claim that Kuttner was a major influence would annoy Vance. That such a claim came from the same person who had just mistaken a collection of short stories for a novel should be grounds for unbridled fury.

Under the circumstances I think Jack Vance handled the situation with impressive restraint. I know if it had been me the temptation to unleash an Ellison-like diatribe would be hard to resist.

For the record in Skyhook #16 is another William Atheling article in which he responds to Anthony Boucher pointing out that The Dying Earth was a collection with the following:

‘Mr Boucher is right about the Vance “novel,” technically….’

There is no reaction from William Atheling in regards to Vance’s own letter but perhaps it arrive too late for Redd Boggs to make Atheling aware of its contents before Skyhook #16 was published (it should be remembered that communication was just that little bit more cumbersome back before easy access to the sort of technology we employ today). If Atheling did respond to Jack Vance’s comments it was probably in the form of a private letter.

If there is a conclusion to be had from this situation I think it’s best summed up by quoting Sergeant Phil Esterhaus from Hill Street Blues, “Hey, let’s be careful out there.”

P.S. It should be noted that William Atheling Jr was a pseudonym of the late James Blish. I didn’t mention this earlier because when Skyhook #16 was published this was still a well kept secret. I would also assume Blish either expunged or rewrote the Jack Vance section when preparing the Atheling material for book publication but as I don’t own either The Issue At Hand or More Issues At Hand I can’t confirm this.

P.P.S. Percival Christopher Wren was the author of Beau Geste.

Tales Too Good To Forget #1

James Blish, not that much a beast master.

Tumbrils 7, May 1946
The cover of Tumbrils #7 (May 1946) was presumably the work of James Blish himself.

I have to admit, it’s pretty easy to assume that the author of stories such as A Case of Conscience, Doctor Mirabilis, and Surface Tension might be a bit on the serious side. Indeed, having read the criticism of James Blish collected in The Issue at Hand and More Issues at Hand (as by his William Atheling, Jr. pseudonym) I can see how such works might convince somebody that Blish was a rather earnest and po-faced individual.

However, it’s always dangerous to assume that the professional writings of an author encompass the whole of that author’s personality. Luckily for us the young James Blish published quite a few fanzines and thus inadvertently provided for anybody fortunate enough to read these evidence that he was far more than a cold and forbidding intellect.

Well okay, to be perfectly honest a lot of his early fanzine writings are indeed as earnest and po-faced as William Atheling, Jr. might lead you believe the real Blish was. But while some of this material might come across as every bit as pompous as the pronunciations of a high art maven (if you don’t believe me then go look for an issue of Renascence, but don’t say I didn’t warn you) in between the bouts of earnestness is another Blish, a wittier, lighter Blish who knew how to not take himself too seriously. The best place to look for this James Blish is in the material which he published for the Vanguard Amateur Press Association. It was here, in Tumbrils #4, that he wrote one of my favourite cat stories. Read this and you will never think of James Blish as po-faced ever again:

‘I don’t want anyone to get the notion that I dislike cats, or harbor any sort of grudge. My friends all have heard me say I refuse to marry until I can find a woman who will bear me kittens, and this is only partly due to my dislike for children. No, my whole intention in setting down these events is to correct the misinformed people who always answer, “Well, I like kittens, until they grow up.”

A mature cat, usually, has lost the salacious curiosity which makes living with a kitten a somewhat dangerous process. This nosiness takes peculiar forms, especially when linked with the feline interest in fishing and running water generally. I once owned a small black Tom who was perpetually climbing up my trouser-leg to peer in and see what that noise was. There was a time when I thought this trick charming, if somewhat morbid, but that was before he was replaced by Curfew whose curiosities led her up the inside of the trouser-leg.

This latter climb took place one evening while I was sitting in the front room listening to some records. The kitten was quite small, and once seated on my thigh in the darkness could not figure out how she had gotten there, why she had wanted to be there in the first place, or how to get out. Attempts to ease her back down the way she had come resulted merely in scars on my leg. I was forced finally to let the beast out via my fly.

Had this been the end of the matter all would have been well, however, as Curfew blinked forth into the light, I looked up and discovered that I had forgotten to pull down the window-shade, and that the woman in the next apartment was watching the whole proceedings from across the airshaft. The expression on her face could not have been wilder had she been confronted with a shuggoth, and for months afterwards I could not meet her on the stairs without her muttering to herself, “My God! Ears!”’

I like to think this story is the chest-bursting scene from the film, Alien, but made cute.