Taking Care When Biting the Bear

Some days you might bite the bear…
But take care or the bear may bite you…

Bear Eating

It has often been said, and rightly so, that there is little value in an author complaining about what others say about their work. No matter how wrong-headed an author might think such opinions, in the normal course of events complaining about them rarely does the author much good. The problem for any author who feels slighted is that we all form opinions about everything we experience and few of us will happily accept being told our opinions are worthless. Thus when an author uses the argument ‘that X did not understand what I was trying to do’ most of us feel our hackles raise in empathy with the critic.

To argue about anything but clear errors of fact (as Jack Vance once did in response to James Blish) is risky business for this very reason.

Now, true as this might be there remain lines best not crossed. None of us can afford to pontificate in a thoughtless manner if we value our hides. If pride goeth before a fall then such arrogance goeth before a public stoning.

Even offering up an ill-conceived but otherwise relatively harmless review can be especially fraught with danger. No author cares to sit still and be told their work is flawed if the party doing so cannot present a well thought out explanation as to why this is so. Consider the following review written by somebody hiding behind the childishly rude pseudonym of K.U.F. Widderershins (really, only a young teen would think that name clever). Harmless as this well meaning but exceptionally clumsy review is it’s hard to fault the author in question, a notoriously touchy individual as it happens, for making reply. The initial review appeared in Australian Science Fiction Review #5, (published by John Bangsund in December 1966):

Perhaps the most impressive thing about the revamped Impulse* is Keith Robert’s series of stories set in an alternative England. Admittedly, apart from the first issue of the magazine, they have appeared in lacklustre company, but even by themselves the Pavane stories are pleasant reading.

The stories would never have been published in Unknown. The trouble is that although Roberts has gone a long way to construct a believable England, he hasn’t quite reached the standard of logical necessity which Campbell, for example, would have required. Although the author says that the Church has good reasons for suppressing inventions, none of these reasons emerges from the stories. Accepting this fault, however, we can investigate what Roberts has to say.

Pavane itself simply reveals something about the world Roberts dreams of. The Guild of Signallers is a good idea, but one obviously worth expansion to novel length, as perhaps are many other ideas in this series. For no apparent reason, Roberts uses a flashback technique which only serves to confuse the reader slightly. The end of the story is not at all clearly resolved, with two entirely contradictory endings appearing consecutively. Doubtless this has something to do with the unexplained ‘people’.

The other stories – The Lady Anne, Brother John, Lords and Ladies and Corfe Gate – deal with an episode in the history of Robert’s England. They cover a couple of generations, and each of them suffers the fault of appearing to be truncated; for each the resolution is unsatisfactory. It is as though the author himself didn’t really want to finish off the story. Sometimes, as in the case of the original ‘Anne,’ the character is removed in a subsequent story in a way entirely at odds with the character’s previous behaviour. This makes the overall impression rather unsatisfactory, too.

The last story, Corfe Gate, is obviously intended by Roberts to be the best, with characters overflowing with life and reality.

As the series now stands, many questions are unanswered: who are the ‘people’? is Brother John the same man as Sir John the seneschal? (and if not, why not?) We may never discover now the secrets of Cordwainer Smith’s world, but let us hope that Keith Roberts will reveal, in time, just what makes his delightful world tick.

As you can see this is a review which was meant to be a positive one, but with certain reservations. Trouble is the various comments Widdershins offers are too little fleshed out to be useful or even to always make much sense. Widdershins repeatedly commits the sin he accuses Roberts of in that each of his points is truncated to the point of being unsatisfactory. For example Widdershins write that the Guild of Signallers is an idea that deserves a novel-length treatment. Which would be all well and good except he doesn’t go on to explain why he thinks that or if this means Roberts failed to use this idea properly. So Widdershins’ comment feels like nothing more than a random musing left hanging. All in all this review reads like some semi-coherent notes which Widdershins had made in order that he might write a proper review at some future date.

It is hardly surprising then that an acerbic reply appeared in Australian Science Fiction Review #9, (published by John Bangsund in April 1967). Before reading the following letter from Keith Roberts I suggest you put on some sarcasm proof goggles:

I’d like to take this opportunity of thanking you for sending me the various copies of ASFR in which my work has been discussed; I’ve found them informative and excellently produced and thoroughly enjoyed reading them through. BUT, I feel I’ve just got to take exception to the Widdershins report, or review, or whatever he calls it, of Pavane in issue five.

Whoever is lurking behind that noxious pseudonym really should have his head immersed in a vat of treacle, or sheepdip, or whatever bizarre fluid comes most readily to hand Down There. I’ve read bad reports of my work and I’ve read downright vindictive ones but I’ve never come across such an absolute masterpiece of misunderstanding; I’m well aware that widdershins traditionally go backwards but this is really too much. I’ll stress I’m in no way miffed, the thing’s too daft to be taken seriously, but I would like to straighten the poor confused chap out just a bit.

Taking his points in the in the excitingly random order in which he presents them, I’ve said quite clearly at umpteen places in the book just why my postulated Church behaves the way it does. I could I suppose arrange some critic’s copies where a little light comes on or a bell rings when the reader gets to the Author’s Message, but I this might be going a little far. The novel has a post-nuclear setting, embodies the elderly notion of repeating time-cycles, and poses the even more hoary question of the validity of scientific progress; see Brave New World, &c &c &c. Maybe it would have helped Maybe it would have helped Mr. Widdleskin if I’d hyphenated some of the longer words. I’m sorry the stories wouldn’t have been good enough for Unknown, whatever that is, but as I didn’t write them for it I’m not as distressed as I otherwise might be. As a matter of fact I don’t think the quarterly journal of the Ear, Nose and Throat Practitioners of Kuala Lumpur would have gone much of a bundle on them either.

However Mr. Ditherspin successfully confuses the whole issue, with I must admit great skill and economy, before moving on to What I Have To Say. (Armed, one imagines, with deerstalker, calabash and king size magnifying glass.) His first conclusion emerges with lightning-like rapidity; The Signaller is not a novel. This would seem to be a fatal flaw. It could, he growls, have been Expanded. Well, I’m sorry; but sometimes I write novels, sometimes short stories. Authors do that sort of thing. This is exactly the type of critical remark that drives one to a clucking fury; if Mr. Withershin had devised an apparatus for, say, polishing the outer husks of Bomongo nuts, he would be quite justified in losing his temper if I turned around and pointed out that it wouldn’t whitewash pigruns. Signaller was devised as a short story, part of an interlocking set; I never wanted it to be a novel, it never will be a novel; can’t he be more constructive than to pick at it for the thousand and one things it isn’t? He also becomes disturbed at my use of flashback; this, I learn, leaves the reader slightly confused. While manfully repressing the suspicion that Mr. Diddleshin started out just slightly confused, I would still like to know how in the name of ten thousand devils can a death-dream, which is what the whole thing is, flash in any other direction but backwards? If he would lay out for me, in detail, the more logical and polished treatment he no doubt has in mind, I promise to study it with fascination.

To cap it all I discover the story is not after all clearly resolved, with “two entirely contradictory endings appearing consecutively.” Here is the one point at which I rally could emit short bursts of steam from the ears. Does Mr. Hitherthin actually imagine I was so vapid and so totally idle as to be unable to finish the piece? That I – and my editor – simply stuck on a pair of likely ends and left the reader to choose for himself? Did it not cross his mind, even briefly, that he might have missed out somewhere, that he hadn’t in fact understood the first damn thing about the story? The rest of his remarks merely verge on the cretinous; that crack is downright bloody impertinence. He has of course shown himself unable to grasp the central point of The Signaller at all, though I would have thought it was crystal clear; I don’t frankly see how I could have underlined more firmly the parallel between the death of the god and the half-sacrificial death of the boy. Possibly he has never heard of the Baldur myth; that’s fair enough, but I did put down a full version within the story to sort of help him along. Maybe he missed that bit. I would suggest a short course in comparative mythology, kicking off with the Epic of Gilgamesh, working through Venus and Adonis, &c &c, and not missing out on Christ. It wouldn’t take more than three or four years.

And the rest of the stories were unsatisfactorily truncated because I’d got fed up with them. Well, I just couldn’t have realized how bored I was when I was working on them; funny how one can never appreciate one’s own state of mind. I thought I was enjoying myself. And, oh dear, I never did get around to explaining about the People. That’s just my whole trouble, Mr. Sniddlepin; always leaving nuts and bolts off things. But didn’t you ever believe in fairies? Not even when you were a little moron? What a horrid dull life you must have had, I’m so sorry. I’m afraid you sound a bit like a chap I once knew who sent Picasso a ruler and compasses so he could get his lines straighter. And though I’m really pleased you find my little world delightful I’m not going to tell you what makes it tick, I positively decline. You’ll just have to sit out somewhere with an icepack and a nice cool drink and fret about it. I will give you one tiny clue though, since you were really quite nice and jolly about everything. Brother John isn’t the same as Sir John the seneschal.

Why the blue hell would he be, you nit!

Yes, I will admit that Mr Roberts overreacted, his letter clearly reads as more annoyed than he initially claimed to be (or perhaps he found putting the boot into Widdershins too much fun to hold back) and went on at far more length than the review deserved. (“Oh, you don’t say. Thank you for pointing that out,” reply the more sarcastic readers.) However, because the review in question is so frustrating incomplete the normally self-defeating argument ‘that Widdershins did not understand what I was trying to do’ made by Roberts fails to raise reader hackles for once. I imagine most bystanders would be content to stand back and watch Widdeshins being mauled.

However there are worse sins than merely writing a clumsily and carelessly worded review, much worse. Let’s consider the case of James Blish, writing as William Atheling Jr., in Sky Hook #16, (published by Redd Boggs in the winter of 1952/53). In an installment of his column which appeared in that issue Blish commented on (among other things) an Isaac Asimov novel which had just been serialised in Astounding:

The conclusion of The Currents of Space leaves us with another reasonable but dull Asimov novel on our hands, the three installments of which coincided with the three months under review here.

Blish then spent the rest of that paragraph explaining that while The Currents of Space was a very solid novel he, and unnamed others, still felt let down at the end. Naturally Blish has a theory as to why this should be so:

The main reason is stylistic. Asimov is a highly circumstantial writer, sharing with Heinlein and Norman L. Knight the ability to visualise his imagined world in great detail, so that it seems lived-in and perfectly believable. He does not, however, share Heinlein’s lightness of touch; instead, he more greatly resembles Knight in writing everything with considerable weight and solidarity, turning each sentence into a proposition, a sort of lawyer’s prose which is clear without at any time becoming pellucid.

This kind of style is perfectly suited for a story which is primarily reflective in character, such as Asimov’s recent robot yarns. It is also just what is required for a story in which history is the hero and the fate of empires is under debate. What Asimov has been writing lately, however, beginning with Tyrann**, has been the action story, to which he seems to have turned more or less at random after his long Foundation project reached its culmination. And the action story cannot be written in that kind of style. Why? Because a style that ponderous, that portentous, constantly promises to the reader much more than even the most complex action story can deliver. The tone of The Currents of Space justified any reader in expecting that in the last installment Asimov would at the very least rend the heavens in twain. The plot provided no such encouragement, but the style did. Instead, Asimov blew up one sun under circumstances which could hurt no one but one man who wanted to die, and we are left wondering why this very workmanlike novel “somehow” didn’t satisfy us, why it “let down at the end.”

Now while I don’t agree with James Blish as to why The Currents of Space is a rather dull novel (and I have to wonder just what he meant by calling Asimov a ‘circumstantial writer‘), I can’t fault him for expressing the opinions quoted above. Describing The Currents of Space as ‘dull‘ may seem harsh but whether you agree with such an assessment or not Blish does go on to defend his assessment without getting personal. Reading these comments may be a bitter pill to swallow if you happen to be called Isaac Asimov but nobody could say that Blish has been dishonest in regards to what he wrote.

So far, so good but then in a subsequent installment of the William Atheling column (which appeared in Skyhook #20, Winter 1953/54) Asimov receives another mention, but not in regards to a newly published story. While writing about a Randall Garrett parody of the executioner’s song from The Mikado that had appeared in the November 1953 issue of F&SF Blish has this to say about Isaac:

Garrett can, of course, do absolutely nothing for about writers like Asimov, who are (1) too likely to bleed at the slightest harsh word to profit by any sort of criticism, and who are (2) still being solicited by editors to carry on their series projects, even in the face of the evidence that the readers have had enough, and even that the writers have had enough, too…  My point #1 was intended to apply primarily to Isaac, who is one of the two or three most easily hurt people in our universe; why, I couldn’t say, but there’s good evidence for it.

While I find Blish’s second point a contentious claim it’s obviously the first one that concerns me here. Regardless of whatever he knows about Asimov, or believes he knows, to make such a claim without presenting supporting evidence to back it up is at the very least both reckless and tactless. Even with clear evidence personal attacks such as this rarely reflect well upon the accuser, so to make such an accusation and back it up with no more than a claim that good evidence exists, but then not present any of it, is little more than cutting one’s own throat.

Of course the wisest response to such calumny is none at all but if the victim must reply it’s best to seize the moral high ground. Something which Asimov, with the support of Anthony Boucher, does to excellent effect. Let’s see how these two gentlemen respond to the Atheling accusation of literary haemophilia.

First Boucher:

I must protest Atheling’s description of Isaac Asimov as “too likely to bleed at the slightest harsh word of criticism…one of the two or three most easily hurt people in our universe.” As a professional reviewer I know the type described, and have a by no means little list of people with whom my personal relations will vary according to the tone of my last review. Asimov is emphatically not among them. I have disliked a number of Isaac’s books in front of (according to the latest ABC figures) 585,725 people, and carried on a perfectly friendly correspondence with the author all the while. I have personally ribbed him about infelicities and received good-humored replies; as an editor I’ve torn a story to shreds and got back a long and sincere thank-you letter. Conceivably Asimov may have displayed irritation at some imperceptive remark of Atheling’s; this, after all, could happen to anybody. But in my own records he goes down as an unusually well-balanced and tolerant professional.

Then Asimov:

I feel sadly moved to answer William Atheling’s statement that Asimov is “too likely to bleed at the slightest harsh word of criticism” and that Asimov is “one of the two or three most easily hurt people in our universe.” I say “sadly” because it seems obvious that argument with Atheling is a losing proposition.

Concerning Randy Garrett’s satire “I’ve Got a Little List” which criticises me, among others, and which Atheling fears can do nothing for me because of my objections to criticism – may I say that when I toastmastered the Philcon on Labor Day eve 1953 I referred to that very poem with great approval, and sang it in full, as well. Several hundred people were there and will bear witness, I have no doubt, that I did not bleed.

As for criticism in general: Mr Atheling’s criticisms are pretty small beer, after all. Now I’ve had comments from gentlemen like Campbell, Gold, and Boucher-McComas, whose barest word of criticism sometimes means the loss of a thousand dollars because it comes in the form of a rejection. I hereby, with the greatest of respect, offer these gentlemen as character references. I will rest my case, sound unheard, on what they have to say concerning my attitude toward criticism. I understand that Mr Boucher has already, of his own unsolicited free will, seen fit to make comments in this matter.

Then why do I bother to answer Mr Atheling if I am not sensitive? Oh, but I am sensitive. Not to literary criticism, to be sure, but to personal criticism on the part of people who do not know me and can scarcely form proper judgements.

Blish is lucky this all happened before the Internet. If such an exchange occurred today I’ve no doubt there would be an impressive dog-pile and I suspect that most of those piling on would be on the side of Asimov.

Call a novel bad and you will certainly get an argument, but unless your opponents are dishonest in their views (and I will grant that such types are hardly uncommon) they will concede that you have a right to your opinion, no matter how wrong-headed they may think it is. Make your comments personal on the other hand and soon enough every hand will be raised against you (well unless you have acolytes willing to defend any and all of your pronouncements, and again I will grant that such are common enough) because any honest third-party will recognise that making personal attacks is hardly playing on a level field. If I were to besmirch the good name of George R.R. Martin by describing him as a theodolite, a coelacanth, a kakemono you would be entirely justified in thinking less of me for making such claims. For how can you know if the inestimable Mr Martin is really any of these things, or if I know the gentleman well enough to make such claims? Simply put, you don’t, and will rightly resent being asked to accept such claims without good and adequate proof. So even if I truly believed George R.R. Martin to be a theodolite, a coelacanth, a kakemono it would be unfair of me to bring such claims into a review of his work. (For the record, I do not think George R.R. Martin is any of these things. Furthermore I will admit to being myself, a coelacanth. However I doubt this will much surprise anybody already familiar with my writings here.)

However, such suicidal behaviour need not be confined to personal criticism. Sometimes honesty isn’t the best policy, especially if it means being honest about practises that are difficult to defend. In Cry #184, (published in the mid-September, 1969 by Vera Heminger, Elinor Busby, and Wally Weber) there appears a report on the 1969 worldcon, the St Louiscon penned by Wally Weber himself. At one point Webber described a Saturday afternoon panel on editing that took a wrong turn:

The conversation was drifting towards prose anyway, so a new panel convened consisting of Lester del Rey (who moderated immoderately), Terry Carr, George Ernsberger, Don Benson, Ejler Jakobsson and Ed Ferman. Both the panel and audience behaved very well until the subject of how much rewriting an editor should be allowed to do on another person’s story. The editors suddenly became politicians, mumbling about “improvements” and cleaning up minor errors in grammar and spelling, and “suggesting” changes to authors. Then Lester made the unfortunate admission that while an editor should never rewrite, he must often shorten or lengthen a story to fit the number of pages the story must fill in a magazine’s format. He referred to a 10,000 word story he had lengthened to 15,000 words for this purpose. From the audience came a bone-chilling moan previously never heard outside the torture pits of hell. That terrible sound had come from Bob Silverberg and it set the mood for what may become known as Lester’s Last Stand.

I have seen Lester in many debates, but never have I seen him fall apart and be so mercilessly inundated with abuse. Authors rose from their seats and shook their fists and screamed through their beards. Lester’s pleas about what must be done in the line of duty and how writing in another author’s style is the most difficult work in the universe only increased the new waves of hatred focused upon him. I suspect that he was even being attacked by the author within himself. Even Harlan, who you must admit has listened to some pretty awful things and believed them, said, “I hear all this in disbelief and horror.”

This was madness.

Most jobs have a downside. Usually it’s merely a matter of soul-destroying tedium but sometimes it involves unsavoury practices best not talked about. Nobody wants to hear about these unsavoury practices. How many lovers of bacon want to dwell on where their sliced pig comes from? Or even that it involves pigs being sliced up? Of course not, most people don’t want to hear about the nasty stuff, even if not knowing is to their detriment.

I suspect most of the stories Lester del Rey was slicing up as per editorial need were by unpublished authors, innocents so thrilled to receive a cheque in return for their work that it never occurred to them to closely examine the published story. And even if they did and noticed that their work had been altered they were unable to do much about it other than send Lester a letter of condemnation rather than any further manuscripts. A gesture unlikely to bother a thick-skinned editor like Lester del Rey.

Unsavoury as this practise is, given the magazines Lester had been editing I doubt he had much choice but to do as he did due to the twin problems of limited budget and a set number of pages to fill. I don’t want to absolve him of all blame but I do want to make the point that if he felt he had no choice but to do this then common sense surely dictated that he do it as little as possible and be very discrete when he did.

If your job involves practices that other people might not look upon favourably then surely it’s obvious that you not tell them about them. For an editor like Lester del Rey to reveal his worst professional sins to a crowded room full of published and would-be authors makes no sense whatever. Lester didn’t just invite the bears to have a nibble, he lathered himself with honey and tried to crawl between every set of jaws that he could find.

Sheer. Utter. Madness.

In conclusion, while there may be little value in an author complaining about what others say about their work, that doesn’t mean the rest of us can write as we like. We do not perpetually hold the high moral ground. Poke the bear too hard my friend and you’re on your own.

* Impulse was a science fiction magazine published as a companion to New Worlds.

** Later retitled as The Stars Like Dust.

 

Author Vs Art

Can mere words catch and pin art?

As anybody who has read much of Doctor Strangemind has probably noticed I’m not exactly cutting edge. None-the-less I’m not entirely unaware of the cutting edge of controversy (especially if said edge cutting is happening on File 770). And so it is that I’m aware of how Terry Goodkind recently described his latest novel, Shroud of Eternity, as ‘…a great book with a very bad cover. Laughably bad…’ and later on claimed he disliked Bastien Lecouffe Deharme’s cover because it was ‘sexist’.

I’ve seen the cover in question and while it doesn’t wow me it doesn’t strike me as ‘Laughably bad…’ In fact my only complaint is that I’m not keen on the colour scheme which is a bit too grey and brown for my taste. As to whether the complaint of sexism holds up I’ve no idea given I’ve not read this or any other of Terry Goodkind’s novels. As such I’ll leave that question to those of you better equipped to make a case one way or the other.

What I can do is point out that author discontent with output of those artists contracted to illustrate their work is nothing new. As it so happens I recently discovered some interesting comments in regards to this very topic in Mithril #4, published by Dennis Stocks sometime in 1973. (You knew I was going to dive back into the dear, distant past at some point, didn’t you?) As a starting point for a convention panel titled SF Illustration… A Dying Art? Stocks asked various professionals for their opinions. Unfortunately while it’s clear from the responses that Dennis Stocks posed two, or perhaps three, questions I can’t find any mention in Mithril #4 as to what he asked exactly so I can’t put these comments in exact context for you. Oh well, not that it matter in regards to the first respondent, Isaac Asimov:

Heaven knows I have no views whatever on art, science fiction or otherwise.

Really? No views whatever? Okay, so I’m pretty sure this is just Asimov’s way of politely declining to be involved but none-the-less I find his wording in this sentence absolutely fascinating. This is because he didn’t make what is to me the more obvious excuse of not being qualified to comment. No, instead he stated he had no views whatever, a rather myopic claim if you ask me. Not that it clashes with my general impression of Asimov, the sheer amount of popular science writing he produced always did make it seem to me that he didn’t have much time for anything besides science. But even so I did expect Asimov to at least imply that while he didn’t know much about art he certainly knew what he liked. Is it actually possible Asimov was that indifferent to art, or was this an ill-considered statement made in haste? I’d suggest the latter except I’m reminded of the fact that the first few issues of Isaac Asimov’s Science Fiction Magazine featured photos of Asimov on the cover rather than any artwork. Hmmm…

Asimov Covers

Enough about Asimov, let’s see how L. Sprague de Camp responded:

I have no special ideas on sf illustration; it seems to me to putter along pretty much the same regardless of the New Wave. I think the New Wave is already becoming Old Wave, as such things do. Experiments are fine, but only a small minority of those in the arts have permanent effect; most don’t work and are soon forgotten.

This is the way I expected Asimov to respond, by appearing to tackle the issue but actually dodging it. I assume from the way de Camp mentioned the New Wave that Dennis Stocks asked about what effect the New Wave movement had on science fiction art. I imagine Stocks had in mind the sort of eccentric graphics the British science fiction magazine, New Worlds, became well known for after Michael Moorcock took over as editor. Unfortunately de Camp confines himself to generalities of the sort I can imagine a first year art student mouthing. Which is not entirely surprising given that by the sixties de Camp wasn’t writing or editing anything which called for any but the most obvious graphics. His non-fiction wasn’t art orientated and the Conan paperbacks didn’t need covers showing anything other than barbarians bashing each other with swords before they were good to go.

Perhaps we’ll have more luck with Robert Bloch:

About science fiction illustration being a dying art – I’d be more inclined to regard the patient as not dying but merely partially crippled. My diagnosis is as follows:

His skin – that is to say, cover illustrations in both magazines and paperbacks – has a good, healthy tone and radiates a high degree of vitality,

His insides – i.e. interior illustrations in the magazines are ailing. And have been for many a long year. Much black-and-white is crude, hastily-executed and poorly reproduced, and necessarily limited as to size by the digest format of the pages on which it appears.

Bloch then went on to suggest the latter was not due to a lack of talent among artists but a mechanical problem. I’m in agreement with Bloch in this matter, interior artwork was always going to suffer once the science fiction magazines went from pulp size (25cmx17cm) to digest (19cmx13cm). However while this change shrank spot illustrations and reduced the amount of visible detail I suspect the real problem was one of budget. The vast majority of fiction magazines were discontinued during the 50s leaving only a handful of survivors, mostly science fiction and mystery titles. Not surprisingly magazine publishers had little reason to consider these few survivors important to the company bottom line. Consequently budgets didn’t keep up with inflation and soon enough there just wasn’t enough money to spare for b&w interior illustrations of the highest quality.

I have to wonder why editors didn’t use the opportunity afforded by by the move from pulp to digest size to begin phasing interior art out entirely. They surely knew it was possible because the editors of The Magazine of Fantasy & Science Fiction had always used interior art very sparingly ever since that magazine began in 1949. However this is an easy decision for me to make in hindsight. At the time I imagine editors felt that the average reader would be disappointed if a longstanding feature like interior art disappeared. It’s also possible magazine editors felt that the interior art was a point of difference between their publications and the ever increasing number of paperbacks and thus saw the b&w illustrations as a selling point. For all anybody knew then or knows now keeping interior art did indeed help keep at least some of the magazine readership loyal.

None-the-less evolution is a thing and art has to evolve along with the rest of the world. In this case it has to asked if there is even a place for b&w science fiction art any more. If we assume that online publishing is where it’s at in regards to anything other than novels (a bit of an exaggeration I know but let’s roll with it) then why accept the budget limitations of the pulps and use anything less than full colour? While a website can afford the space to display large b&w pieces to best advantage is this a thing which people would still be interested in? This is certainly a question I would hope websites publishing science fiction have already asked themselves (perhaps they have, I don’t know enough about the modern scene to know) because I’m sure at least some artists would still like to produce b&w art on SF themes.

Bloch also wrote:

My opinions as to art used to illustrate my stories? I still admire what Virgil Finlay did on some of my yarns in the old Weird Tales – and what two friends and proteges, Albert & Flo Magarian, did in the Ziff-Davis pulps of the mid-forties, very much in the Finlay manner.

Finlay on Bloch
Fane Of the Black Pharaoh by Robert Bloch & illustrated by Virgil Finlay

My gripes are reserved for artists who obviously do not read the stories and who make their own decisions as to how the characters should look, without bothering to follow descriptions. I am not fond of abstract squiggles, nor do I care for ‘comix’ techniques which result in slapdash sketches of heroes with beetling brows and oversize jaws.

Bloch’s gripe about artists not reading his stories reminds me of a complaint made by I don’t remember who in which they claimed “Artists never read the story while blurb writers read the wrong story.” Such assumptions were often unfair to the artists though as books and magazines are produced by rigid schedule and artists weren’t always granted the time necessary to do justice to the story they were being paid to illustrate. (This is also why minimalist graphics have replaced cover art on an increasingly large percentage of books these days.)

Let’s move on to James Blish. We’ve already seen he’s the opinionated sort:

Unfortunately, I’m a poor person to ask any sort of question about art, a subject of which I have little knowledge or appreciation.

Don’t know about you but I’m sensing a theme developing here. I wonder why nobody seems game to take the ‘I don’t know much about art but I know what I like’ route?

Anyway, Blish goes on:

I’m inclined to agree with your suspicion that many New Wave stories don’t supply enough visual images to give the artist something concrete to draw. But the artists who attached themselves to the New Wave couldn’t seem to have cared less. In New Worlds many of the graphics didn’t seem to have anything at all to do with the text.

As for cover art – I get many hardcover books for review and all too often their jackets show nothing but that the artist was utterly baffled by the task. (My favourite example of this is a collection of Avram Davidson stories, the jacket for which depicted an ice-bag floating in mid-ocean – a dead giveaway of how the artist felt, but nothing to do with anything in the book). Paperback covers have generally been much better as illustrations, and I hope they last a long time.

Strange Seas & Shores
I wondered if James Blish wasn’t being a little harsh but ghad, this is uninspiring!

Ah, so Blish decided to take the ‘I don’t know art but I know what I don’t like’ route. Still, I do think he makes an interesting point in there among the general grumpiness. I think it’s fair to say that the fiction being written by most authors identified with the New Wave didn’t lend itself to striking imagery. Authors such as Brian Aldiss, J.G. Ballard, Philip Dick, the later Robert Silverberg weren’t writing material that lent itself to visual interpretation given that scenes more often than not involved groups of relatively ordinary people talking together. This actually takes me back to my earlier question about whether there is even a place for b&w science fiction art any more. In this case however it’s not a question of whether b&w art is desired when colour is so easy but if any art is desirable at all if science fiction is no longer focused on visually exotic topics.

The thing about science fiction art is that it has rarely existed as an end in itself. Most of the time SF art has been produced as an adjunct to SF stories and novels. Even when a piece wasn’t intended to illustrate a specific story it usually features objects and ideas we’re familiar with from reading those afore mentioned stories and novels.

There was a time when the art served to visualise these new concepts and add depth to them. That time is long past, so long past that what once exited us now bores. How many of us really want to see new visual iterations of the robot, the spaceship, the time machine, the alien landscape?

Okay, so the problem for visual SF seems to be that the old concepts are passe while many of the new ones are less visceral and don’t lend themselves to interesting visual representation.

I think I should end this piece with Ursula le Guin because of all the authors asked she seems to be the only one capable of being both grumpy and graceful about the art associated with her books. Other authors might like to read the following and take notes:

I know absolutely nothing about SF illustration, and yet find I have opinions about it – predjudices even – which go so far as asking, is it a dying art, or was it even born?

SF illustration. What comes to mind? Some subtle and handsome paperback book covers by the Dillons and Kelly Freas? The line drawings Gaughan did for the Jack Vance story The Dragon Masters. Tolkien’s own drawings for The Hobbit, and the beautiful dustjacket, which I think he did himself.

Then what? The illustrations to my own books, you ask about? Oh Lord. Well. You know, I trust that unless you are Harriet Beecher Stow you do not get consulted about illustrations, or book covers – or even shown them before publication, unless your publisher is uncommonly courteous? You DO know that? (I keep getting asked Why did you let them put that cover on etc, etc. Let them! Hah!)

I have been given two covers I unqualifiedly like. One is the French edition of Left Hand Of Darkness (La Main Gauche de la Nuit), which is heavy silver paper with an embossed pattern of what might be snowflakes. No picture at all. The other is the British (Hardcover – Gollancz) edition of Wizard of Earthsea, a neat Durer-like drawing in black on ochre. The original (Parnassus) and the Ace editions of the Wizard are also very handsome covers, and Ruth Robbins’ interior illustrations are elegant. The wizard on the Puffin paperback is either anaemic, or stayed too long at Oxford – I am arriving at something. I am arriving at the fact that I know what my people look like, and what their landscapes look like, and that nobody else (naturally) knows it quite the way I do – they know it their way – which is fine, so long as they keep it to themselves. But when they draw it, it looks wrong. To me. I don’t tell them that. I only tell you that. They are all talented people and they worked very hard.

But the plain silver cover with a suggestion of snowflakes still leaves the imagination free to work – which is, perhaps, the best of all?

le Guin
I strongly suspect none of the images I can find online do justice to the original French cover but hopefully this gives you some idea of why it appealed to the author.

Anthony Boucher & I Discuss Pseudonyms

Their names are Legion, for they are many.

According to The Illustrated Book Of Science Fiction Lists (edited by Mike Ashley for Virgin Books in 1982) E.C. (Ted) Tubb has 45 pseudonyms credited to him, Robert Silverberg is well behind with 25, Henry Kuttner further back yet with 18, while Cyril Korthbluth trails with a mere 13.

I suspect that in this, the future world of today, the question the above information raises is not why so many pseudonyms but why any at all? I know that when I were a lad it was a given that authors used pseudonyms all the time while we, their audience, didn’t but nowadays it seems to be very much the opposite. So yes, I can understand why the above numbers might seem inexplicable to many of you.

So why were authors fond of pseudonyms once upon a time? Luckily for us editor, author, and co-founder of The Magazine Of Fantasy & Science Fiction, Anthony Boucher, decided to offer some explanation in Rhodomagnetic Digest #2, published by George Blumenson in August 1949 for The Elves’, Gnomes’ & Little Men’s Science-Fiction Chowder & Marching Society. Boucher was certainly qualified to write on this topic since his real name was William Anthony Parker White. As to why somebody who had been given so many names already decided to add Anthony Boucher and H.H. Holmes to the collection, well according to William Anthony Parker White he used these pseudonyms for reasons 2 & 5 as explained below.

So now on to Mr Boucher and why authors so often used something other than their real names back in the day:

The reasons for adopting a pseudonym are many, and the simplest is that the author’s proper name may be unsuitable as a by-line. Anyone christened Hieronymus Zuckerswilling is obviously going to adopt a pseudonym; and so is anyone unfortunate enough to have a perfectly good name which somebody else has already made famous. A pseudonym is convenient , too, for avoiding the multiple by-line of a collaboration; Ellery Queen and Q. Patrick are good examples. And occasionally a woman adopts a male name to avoid anti-feminine prejudice, though more often, like C. L. Moore, she uses initials.

But we’ll concentrate here, not on the cases in which all of an author’s published work appears under a pseudonym, but on the cases, especially frequent in fantasy fiction, in which the same writer’s stories appear under two or more different by-lines. The principle reasons for this are:

1.  To distinguish two different types of work — for instance fiction and serious articles; or terror and humour.

2.  To keep series characters and events straight – so that all the stories under one name are part of the same series.

3.  To please different publishers — so that each has an ‘exclusive’ name author.

4.  To differentiate markets — for instance, one name for slicks and another for pulps; or a separate name for selling rejects to poor markets without damaging the well-established name.

5. To use when two stories appear in the same issue of the same magazine — as frequently happens when an author is selling heavily to one market.

6. Allied to 5. is the problem of the ‘house name’ — a name owned by the publisher. This is legitimate enough when, as in The Shadow, a freelance series is supposedly all written by the same non-existent ‘author’. It’s more questionable when the house name is simply stuck on a story of any type by anybody when there are two by one writer in the same issue.

7. The oddest pseudonym-reason I know occurred in this wise: an extremely prolific writer was turning out so much that his own by-line had become almost meaningless; you never knew whether it indicated a small masterpiece or a trashy quicky. He adopted a pseudonym and henceforth published all his really good stories under that name, with the result that the pseudonym came to be one of the top names in the field, while the original by-line usually connotates a competent hack story.

Much as I find the above interesting I do think Boucher rather stumbled out of the gates with the idea that anybody’s given name might make for an unsuitable byline. Is Hieronymus Zuckerswilling any more unprintable than G. Peyton Wertenbaker, A. Hyatt Verrill, or Clare Winger Harris? The latter three all managed to have stories published with their own fairly elaborate names intact. I suspect that those same editors would do the same for Hieronymus Zuckerswilling just so long as he was giving those editors the sort of material they wanted.

On the other hand his point about the potential confusion of a well-known namesake being an irritant an author might want to avoid is a good one. I know for a fact that while I don’t hate the pop music of Ed Sheeran or Justin Bieber if I was a published novelist who shared a name with either of them it would annoy me to have strangers mistake who wrote my golden prose. I’d have to use a more obscure name like John Lennon if that were the case.

I’ll also concede that collaborative authors using a pseudonym is tidier than multiple bylines (and also avoids the question of whose name should be first) and that there was a time when some editors, and some women, preferred the anonymity of male sounding pseudonyms, or at least the anonymity of initials. As recently as 1969 Ursula Le Guin reluctantly agreed to use the byline U.K. Le Guin when her story Nine Lives appeared in the November issue of Playboy.

However in regards to the meat of Boucher’s article, the seven principal reasons he lists, I am confused. Boucher was an editor and author for a long time so he obviously encountered many authors using pseudonyms for the reasons he gives but that doesn’t mean most of those reasons make much sense to me (even Boucher himself seems to question how some magazines used  house names).

Take the idea that an author would use a different name for a particular series of stories. Imagine for a moment that you’re the young Isaac Asimov, a rising star within the pages of John W. Campbell’s Astounding. Your stories, in particular those about robots, have proved quite popular, but now you have a new series in mind. This series will chart the rise and fall of a galactic wide empire and span millennia and it’s the grandest thing you’ve ever attempted. So of course you decide it can’t appear under your own name, it needs to be associated with a unique byline. So you ask Campbell to ensure that every Foundation story appears in Astounding as by Gaston Feeblehare. Does that make sense to you? It doesn’t to me! Why give up the hard won selling power of your name in order to alert readers that a particular story belongs in a particular series. I’m pretty sure the average reader would be able to work this out for themselves. On the other hand Boucher does point out that Robert Heinlein used pseudonyms as a means to keep series characters and events straight though not in the way Boucher explained. According to the Science Fiction Encyclopedia Heinlein had his non-Future History stories published under the Anson MacDonald, Lyle Monroe, John Riverside, and Caleb Saunders bylines so clearly there are cases where my brand name argument fails to apply (I still think it’s a silly idea).

Using different names for different types of work also seems to me to be giving up the hard won selling power of your name for no real gain. Would it really affect an author’s ability to sell factual articles if they were known for their science fiction? If E.E. ‘Doc’ Smith or Robert Heinlein had decided to write articles for the hot rod magazines back in the fifties would the editors insist they do so under a pseudonym? This seems unlikely to me, indeed I suspect said editors would want to be associated with previous success by mentioning Smith and Heinlein’s science fiction careers.

Just as an aside Asimov did use the pseudonym Paul French when he wrote his Lucky Starr series of SF juveniles. At first this seems like a perfect example of an author doing exactly as Boucher explained. However it seems Asimov wasn’t inexplicably refusing to use his name power for no reason. According to various sources he decided to hide behind the name Paul French because there was talk of the Luck Starr stories being turned into a TV series and Asimov apparently had no faith in the potential quality of such a series. Since he didn’t want the hard won selling power of his name sullied by the production values of a fifties TV show made for children Asimov hid his involvement behind the Paul French pen name in order to pull an Alan Smithee before that became a thing.

If however two different editors wanted an exclusive name for their magazines then why would an author argue with them? Did it make sense for editors to do this back in the day? It doesn’t seem like it would be worth the bother but then again I’m not such an expert on editorial practices back then that I can dismiss the idea out of hand. From the point of view of the author though I would think the right idea was take the cash and hope both markets prove successful. I know if somebody offered me enough money I’d be happy to write as Gaston Feeblehare (don’t get any ideas though, it would have to be a LOT of money).

That gets us to the different names for different markets category and this one makes more sense to me but for a reason Mr Boucher doesn’t mention, snobbery. From various comments I’ve read here and there it seems to me that some authors and editors didn’t care to be associated with certain genres. Examples of this include two different judges keeping secret what they did in the evening because at the time writing fiction wasn’t considered respectable; Fred Pohl mentioning in passing how none of the Futurian editors liked sport but all were editing sports pulps that he was very careful to not name any titles; A.E. Van Vogt admitting to writing for true adventures style pulps but giving no details. (For the record I can’t quote sources for any of this because these are things I read years ago when I didn’t realise I would need to quote them in a future article.)

In which case it wouldn’t surprise me if at one time the slick magazines preferred to hide authors who had made their names in the pulps behind pseudonyms. Slick magazines were printed on high-quality glossy paper and were designed to be bought by well to-do readers. As such the editors and publishers preferred to avoid association with the less refined pulp magazines. The pulps were printed on cheap, rough paper (hence the name pulp) and had a far more garish image. (However by the 50s magazines like Saturday Evening Post and Mademoiselle did relaxed their standards sufficiently to allow certain authors with pulp histories, such as Ray Bradbury and Robert Heinlein, to grace their pages.

I also have the distinct impression that while many authors were willing to write fiction in more than one genre not all of them wanted this to be known. If this is correct then using a pseudonym for stories in the little favoured genre is a quick and easy solution to the situation. (Unfortunately I can’t think of any concrete examples to back this up so for the time being this will have to remain an unproven assertion.)

What is however easily provable is the use of the ‘house name’ in certain magazines. Again this is a practise the benefits of which I don’t always understand. Yes, as Boucher noted, it does make sense if multiple writers are using an intellectual property owned by the publisher. The Shadow wasn’t just a magazine published by Street & Smith, they also laid claim to the character and everything about him so while various authors contributed stories to the series the lead ‘novel’ was always published under the Maxwell Grant pseudonym.

However the other usual claim is that house names were used to conceal the fact that an editor might be using more than one story by a particular author in the same issue of a magazine. And again as Boucher noted, this is a rather questionable practise. I suppose it’s possible in such a situation an editor might arbitrarily assign a house name if there isn’t time to ask an author what pseudonym they would prefer (or because a particular editor doesn’t care what mere authors want). However disguising multiple stories by a single author in one issue doesn’t explain those occasions when editors used house names indiscriminately. For example at both Standard Magazines (Space Stories, Startling Stories, Thrilling Wonder Stories) and Ziff-Davis (Amazing Stories, Fantastic Adventures) multiple authors were published under the same house names. If there were good reasons for this practise I’m yet to discover them. I can’t see how the indiscriminate us of house names benefited anybody seeing as such a system surely didn’t encourage any of the authors concerned to submit their best. Anything published this way under a house name isn’t going to improve an author’s reputation, and indeed isn’t likely to harm it, so authors have every incentive to send to such editors the stories they can’t sell elsewhere. Mystifying.

That leaves me with only the last item on Boucher’s list to comment on. So who was the extremely prolific author who was writing so much of such varying quality that his name had become almost meaningless? It was Henry Kuttner and according to Anthony Boucher the pseudonym he began to publish all his best work under was Lewis Padgett. Which is true as far as that goes but it was extremely remiss of Boucher to not mention most, if not all, the Lewis Padgett stories were written to one degree or another in collaboration with C.L. Moore. I can’t believe Boucher didn’t know about the collaborative nature of this pseudonym so again I’m mystified as to why he didn’t mention it.

Now before I finish here is Will Fitzgerald Jenkins on why he used the name Murray Leinster. This appeared in Fantasy Magazine #26, published by Julius Schwartz in October/November 1934 and I think it lends some credence to my snobbery theory:

Murray Leinster, my pen name, was adopted because somebody flattered me. My first published stuff was sold to Smart Set when that magazine was edited by Nathan and Mencken (and some said God was a member of the firm) and was quite the hottest of the intellectual magazines. At least it seemed intellectual then.

Since they bought the first stuff I was ever paid for, I naturally thought them persons of brilliant discernment and wisdom. And being just out of short pants, I could be kidded. I think it was Mr. Nathan who suggested that I ‘save’ my own name for Smart Set and use a pseudonym for inferior publications.

At least Mr Nathan didn’t suggest Jenkins call himself Gaston Feeblehare (what a stupid name).